(no subject)

Date: 2014-03-28 09:02 pm (UTC)
I like to pretend that it really is Ayasha in Ben's, on a special mission from the Virgin Mary (what? It could totally happen in the context of these books). Yes! It so heartbreaking, but the best way ("I'm glad when you dream, it's of someone you love"), but also in the worse way because, oh Rose.

I laughed so hard I had to put my ereader down when Hannibal said "They both missed, their aim was terrible". (Let me put it this way: the joke would have been kept by translating it as "The White Pussy", because 'chatte' is a female cat, but not only.) Hannibal being friends with Marie Laveau was great and that plus Ben's comment that Hannibal looked like Baron Samedi makes me wonder if maybe Hannibal has ever been involved in things he really had no business being involved in. (Well, there is the mention of the fact that most of his income comes from forging papers for runaways, so I suspect telling him was less of a dilemna than it could have been.)

Good Man Friday suffers from a tragic, tragic! lack of Rose and Hannibal. Magic squares! Math problems, yessssssssss! I don't know if I mentionned yet, but these books really do a number on my brain, language wise, because things are usually all-French or all-English, but here there's mixing and it is quite strange (also strange: the hiver from A Hat Full of Sky, I alwys read it as the French for winter, no matter how many time I read the book). In this particular case, I guess I lose the distance I have with English insults? I mean, I know they're bad but I don't know it in the same visceral way that I do with French ones. So I end up with the opposite effect of what Hambly is trying to do. I'm magic! /jazz hands
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

Profile

dhampyresa: (Default)
dhampyresa

June 2025

S M T W T F S
123 4567
89 1011121314
15161718192021
22232425262728
2930     

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags